Фразеологизмы о дружбе и их значение
Фразеологизм
— это устойчивое сочетание слов, которое выражает целостное значение. Фразеологизмы отличаются от пословиц и поговорок тем, что пословица — это мудрое изречение, имеющее назидательный смысл. Использование в речи фразеологизма способствует её украшению и служит средством выразительности.
Фразеологизмы — это средства выразительности языка, они делают нашу речь эмоциональной, выразительной и яркой. Поэтому уже с 1 класса дети учатся употреблять в своей речи фразеологизмы правильно.
Для этого необходимо уметь объяснять смысл простейших фразеологизмов. Наиболее близки для детей 2-3 классов фразеологизмы о дружбе. Они понятны им. Только не всегда младшему школьнику хватает словарного запаса объяснить, что означает тот или иной фразеологизм.
Фразеологизмы пр дружбу
Водить дружбу — дружить, советоваться или общаться с одним и тем же человеком.
Быть на дружеской ноге . Речь идет о приятельских отношениях. То есть вместе интересно, весело, есть общие темы для разговоров.
Не в службу а в дружбу — выполнить просьбу не как обязанность, а из дружеских побуждений. Исполнить просьбу без пренуждений, а с радостью и с удовольствием.
Дружба до гроба — приятельские отношения, длящиеся всю жизнь. Схожий по смыслу фразеологизм «Дружба навек».
Закадычный друг — так говорят о человеке с которым дружат много лет.
Душа в душу — жить дружно, в согласии, без ссор и обид.
Дружить — не хоровод водить. В данном случае говорится о бескорыстии, об ответственности друг перед другом, о готовности придти всегда на помощь, быть рядом и в радости и в горести.
Два сапога пара — Два человека, которые очень схожи по характеру, по взглядам на жизнь. Обычно так говорят о двух схожих сложных личностях.
Друг портянка — ненадежный товарищ. Так говорят о друге, на которого всегда можно положиться. Он не предаст и ничего не будет просить взамен.
Победила дружба — когда нет победителей и побежденных, все счастливы самим процессом соревнований или игры. Дружба — это равенство.
В знак дружбы — в подтверждение имеющейся дружеских отношений. Хочу сделать этот подарок в знак нашей крепкой дружбы.
Друг детства — это человек, с которым дружили в детстве. Вместе играли, веселились, ходили в одну школу или в детский сад.
Набиваться в друзья. Так говорят о человеке, который делает любую услугу, чтобы с кем — то подружиться.
Не разлей вода (Водой не разольешь) — говорится о крепкой дружбе, неразлучные друзья; очень дружны, всегда вместе.
Водой не разольешь
Пословицы и поговорки о дружбе и взаимопомощи
Пословицы о дружбе с объяснением смысла
Приметы весны для детей с картинками
Пословицы и поговорки о книгах для детей
Фразеологизмы — единицы лексики
Фразеологизмы — это устойчивые выражения (повседневно используемые именно в таком виде), одна из особенностей которых состоит в том, что их практически невозможно перевести на другие языки. А если делать это дословно, то получится настоящая абракадабра.
Фразеологизмы состоят не менее чем из двух слов, которые обозначают нечто единое по смыслу, например:
- реветь белугой — рыдать, громко и безудержно плакать;
- брать на буксир — передать свой опыт, умения, знания; подтянуть в учёбе;
- с гулькин нос — совсем мало, незначительно;
- задеть за живое — глубоко волновать, заставить переживать, оскорблять самолюбие;
- играть в жмурки — обманывать кого-либо, утаивать истинные намерения.
Такие словосочетания (это и есть фразеологизмы) невозможно понять «в лоб» (буквально), ибо используемые в них слова иногда создают совершенно нелепую картину. Например, «делать из мухи слона», «сесть в лужу», «водить за нос», «как с гуся вода» и т.п. Они употребляются только в переносном смысле и этим похожи на метафоры.
Как видим, значение фразеологизма часто не вытекает из семантики каждого отдельного слова, входящего в его состав. У фразеологизма нет общих признаков со свободным словосочетанием.
Всякое словосочетание представляет собой сочетание лексем, в котором они сохраняют свои признаки, тогда как компоненты фразеологизма утрачивают все признаки самостоятельного слова, кроме звукового облика: лексическое значение, формы изменения, синтаксическую функцию. Связи и отношения между словами в составе фразеологизма тесные и спаянные.
Признаки фразеологизмов
Ребенок должен понимать, что не все слова можно считать фразеологизмами и должен научиться находить их в тексте и речи. Это можно сделать, поняв, по каким признакам они дифференцируются. Вспомним правило: фразеологизмы—это устойчивые (неделимые) сочетания слов, имеющие переносное значение.
- 1. Во-первых, что значит «сочетания слов»? Так же как обычное словосочетание, фразеологизмы состоят из двух и более слов.
Сравним:
• Маленькая девочка выразительно читала стихотворение, не стесняясь присутствующих в зале людей (словосочетание)
• Футболисты гоняли мяч по полю до седьмого пота (фразеологизм) - Во-вторых, выражение «устойчивые (неделимые) сочетания» подчеркивает то, что фразеологизм — это оборот речи, представляющий собой единое «застывшее» целое. Внутри его структуры ничего нельзя менять, вставлять, переставлять. Его нужно употреблять так, как он дан изначально.
Например:
В предложении «Типун тебе на язык!» — закричала бабушка, глядя в глаза болтуну-внуку фразеологизм «типун тебе на язык» имеет значение «сердитое пожелание злому болтуну». Его нельзя употреблять в формах:
• типун тебе на большой язык
• тебе типун на язык
• на язык тебе типун и др. - В-третьих, фразеологизмы имеют переносное значение. Что это?
Когда звучание слова точно указывает на предмет, действие или признак, тогда слово имеет прямое значение.
• «У меня внук—умный ребенок», — хвастался дед в разговоре с соседом.
Если звучание одного слова переносится на другой предмет, действие или признак на основании сходства, то образуется новое лексическое значение, называемое переносным.
• «У меня внук семи пядей во лбу», — хвастался дед в разговоре с соседом. - Фразеологизм можно заменить синонимом или другим словом.
Сравним.
• Мальчик весь день ходил как в воду опущенный, потому что с утра поссорился с сестрой.
• Мальчик весь день ходил грустный, потому что с утра поссорился с сестрой. - В предложении фразеологизмы являются членами предложения.
• В свой день рождения Алена проснулась ни свет ни заря.
Ни свет ни заря = рано
• У Миши на столе нужные вещи днем с огнем не сыщешь.
Днем с огнем не сыщешь = невозможность найти нужный предмет из-за беспорядка, обилия лишних вещей.
• «Не путайтесь под ногами», — предупредила мама детей.
Путаться под ногами = мешать
• На субботнике мальчики работали спустя рукава.
Спустя рукава = плохо
Правило встречается в следующих упражнениях:
1 класс
Упражнение 2,
Иванов, Евдокимова, Кузнецова, Учебник
2 класс
Упражнение 52,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 2
Упражнение 37,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 64,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 158,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 181,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 204,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 233,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 241,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 20,
Полякова, Учебник, часть 2
Упражнение 43,
Полякова, Учебник, часть 2
3 класс
Упражнение 85,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 1
Упражнение 149,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2
Упражнение 2,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 4,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 14,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 72,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 89,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 139,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 168,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 228,
Полякова, Учебник, часть 2
4 класс
Упражнение 75,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 1
Упражнение 1,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 1
Упражнение 73,
Канакина, Рабочая тетрадь, часть 1
Упражнение 74,
Канакина, Рабочая тетрадь, часть 1
Упражнение 99,
Канакина, Рабочая тетрадь, часть 2
Упражнение 167,
Канакина, Рабочая тетрадь, часть 2
Упражнение 183,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 2
Упражнение 197,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 2
Упражнение 44,
Полякова, Учебник, часть 1
Упражнение 199,
Полякова, Учебник, часть 2
5 класс
Упражнение 267,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
Упражнение 268,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
Упражнение 825,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
Упражнение 257,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1
Упражнение Задачка стр. 116,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1
Упражнение 258,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1
Упражнение 260,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1
Упражнение Задачка стр. 118,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1
Упражнение Повторение п. 35 стр. 122-125,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1
Упражнение 439,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 2
6 класс
Упражнение 144,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1
Упражнение 146,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1
Упражнение 449,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 2
Упражнение 700,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
Упражнение 706,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
Упражнение 202,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 1
Упражнение 204,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 1
Упражнение 205,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 1
Упражнение 207,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 1
Упражнение 323,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 2
7 класс
Упражнение 128,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник
Упражнение Задачка стр. 80,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник
Упражнение 16,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник
Упражнение 311,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник
Упражнение 435,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник
Упражнение 170,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
Упражнение 171,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
Упражнение 256,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
Упражнение 331,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
Упражнение 578,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
8 класс
Упражнение 41,
Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник
Упражнение 63,
Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник
Упражнение 169,
Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник
Упражнение 256,
Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник
Упражнение 423,
Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник
Упражнение 345,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник
Упражнение 157,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник
Упражнение 206,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник
Упражнение 207,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник
Упражнение 208,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник
В словаре Ожегова
НОС, -а (-у), о носе, в (на) носу, мн. -ы, -ов, м. 1. Орган обоняния, находящийся на лице человека, на морде животного. Горбатый н. Римский н. (крупный, правильной формы нос с горбинкой). Из носу и из носу сноса). По носу и по носу. 3d нос и за нос. На нос и на нос. Даже на нос не налезет (об одежде: очень мал; разг.). Встретиться носам к носу (почти столкнувшись; разг.). В н. говорить (гнусаво). Под я. себе говорить, бормотать (говорить невнятно, бурчать; разг.). 3а нос водить кого-н. (перен.: вводить в заблуждение, обманывать; разг.). Дальше собственного носа не видеть (об ограниченности, узости кругозора; разг.). Н. повесить (приуныть; разг.). Н. задрать, поднять (также перен.: заважничать, загордиться; разг. неодобр.). Носа казать»>показать (высунуть) не смеет кто-н. (перен.: ведет себя смирно, притих; разг.). Н. совать ку-да-н., во что-н. (также перен.: вмешиваться не в свое дело, а также стараться вникнуть во что-н. или попасть куда-н.; разг. неодобр.). Н. (рыло, морду) воротить от кого-чего-н. (относиться к кому-чему-н. пренебрежительно; прост, неодобр.). Носу не казать (не показываться, не появляться; разг.). 2. Передняя часть судна, летательного аппарата (а также нек-рых транспортных и боевых средств). Н. лодки, корабля, самолета. Н. танка. 3. Клюв птицы. Дятел стучит носом. 4. То же, что носок (во 2 знач.). Туфли с острым носом. * Под носом (разг. неодобр.) — рядом, совсем близко. Не видит, что творится у него под носом. Из-под носа у кого (взять, утащить, увести) (разг.) — незаметно или неожиданно, вдруг (о том, что было совсем близко, рядом). На носу (разг.) — очень скоро на-ступит. Экзамены на носу. С носом оставить кого (разг.) — провести, обмануть. С носом остаться (разг.) — обмануться в расчетах. Не по носу кому (разг. неодобр.) — не по вкусу, не по нраву. Нос натянуть кому (прост.) — одурачить, обмануть. Нос казать»>показать кому (разг.) — сделать жест несогласия, поддразнивания, приставив к носу большой палец и оттопырив мизинец. Нос не дорос у кого (разг. шутл.) — молод или недостаточно опытен для чего-н. Носом землю роет (разг., часто неодобр.) — 1) очень старается; 2) крайне возмущен, взбешен. С носа (взять, получить) (прост.) — с каждого из участников, с головы, с брата. На нос (пришлось, досталось) (прост.) — на одного из участников, на брата. Порублю на нос. || уменьш. носик, -а, м. (к 1 и 3 знач.) и носок, -ска, м. (к 1 и 3 знач.). || прил. носовой, -ая, -ое (к 1, 2 и 3 знач.). Н. платок (для сморкания). Носовая часть палубы.
Кратная суть фразеологизма «Задирать нос»
Выражение применяется к человеку, который чрезмерно гордится своим положением, успехом, талантом, ставя себя выше других. Переступив тонкую грань, личность со здоровой самооценкой превращается в задиру. Особенно сложно пройти испытание славой, властью, деньгами. Люди забывают о старых друзьях, считая, что они им не ровня, не видят ничего и никого. Мир вращается вокруг собственной персоны.
ЧИТАТЬ ТАКЖЕ: Как выбрать доску для классной комнаты?
Поведение, характеризующееся высокомерием, можно заметить уже в юном возрасте. Дети обеспеченных родителей хвастают дорогими гаджетами, безосновательно причисляют себя к кругу избранных, формируя в коллективе атмосферу неравенства.
Синонимы и антонимы
Каждый язык имеет установившиеся выражения, так сказать, словесные формулы, с помощью которых можно разнообразить речь. Насколько она живее и интереснее звучит, если украшена крылатыми выражениями, поговорками, присловьями!
Многие из фразеологизмов могут выражать сходный смысл, но в другой звуковой оболочке. К примеру, что значит остаться с носом? Установлено его значение, которое может быть выражено иными фразами-синонимами. Такими как «остаться на бобах», «остаться при пиковом интересе», «несолоно хлебавши». Уместны фразы «уйти с пустыми руками», «напрасный труд», «все попусту».
Смысл крылатого выражения передают и несколько возникших уже в современности «собратьев»-синонимов, которые можно употребить вместо «остаться с носом». Фразеологизм заменяется идиомами «случился облом», «остался в пролете», «пролетел мимо кассы».
Противоположный смысл имеет выражение «добиться (добиваться) своего». С разными экспрессивными оттенками и в соответствующих ситуациях могут иметь место крылатые фразы «почивать на лаврах», «не мытьем, так катаньем».
Значение фразеологизма
Водить за нос — обманывать, манипулировать, рождая в человеке ложные надежды и ожидания. Давать заведомо ложные обещания. Тут чувствуется негативный оттенок с долей иронии. При этом речь не идет об однократном обмане. Мы говорим о длительном процессе, во время которого хитрец ведет нечестную игру с целью достижения своих интересов.
Например, легкомысленная девушка играет в любовь сразу с двумя молодыми людьми. Принимает от них подарки, использует их возможности себя во благо, сталкивает лбами, заставляет ревновать. Она водит за нос обоих.
Или прожженный авантюрист годами скрывается от следствия. Его ищут в одном месте, а он появляется в другом. Он обещает сдаться, а сам сбегает на полицейском автомобиле.
Самое сложное в борьбе с обманщиками – понять, что тебя водят за нос. Это горько и неприятно. Легче продолжать тешить себя иллюзиями. Мы предпочитаем верить в лучшее и до последнего оправдываем нечестных на руку людей.
Смысл и мораль
Большинство фразеологизмов имеют свой смысл. Каков же смысл выражения «задирать нос», какова мораль? Речь идёт о том, что нельзя превозноситься, важничать слишком перед кем бы то ни было. Все мы люди прежде всего, и нужно жить так, чтобы за нас не было стыдно последующим поколениям, чтобы не краснеть перед обществом. Конечно, необходимо уважать и себя, и окружающих. Вот только люди часто теряют чувство грани между самоуважением и зазнайством
Можно сказать, что «задирать нос» — синоним тщеславия, напускной важности, спеси и чванства
Поэтому нужно учиться настоящим человеческим ценностям, неподдельному самоуважению, чувству меры, здоровому чувству достоинства. Нельзя позволять об себя вытирать ноги, но и делать это с другими тоже нельзя! Самоуважение — чувство, которое не позволяет человеку пачкать свою душу всякими мерзостями и делать это другим.
02.12.2017
В русском языке существует довольно много крылатых фраз, которые служат для того, чтобы выразить недовольство чьим-то недостойным поведением. К числу таких выражений относится популярный фразеологизм «задирать нос», значение и происхождение которого будет рассмотрено далее.
Примеры составления предложений с фразеологизмом «Задирать нос»
Достаточно просто строить предложения, используя фразеологизм «Задирать нос». Наверняка многие из нас используют его в повседневной жизни, даже не замечая этого. Вот некоторые примеры:
- Она действительно думает, что она лучшая. Она задирает свой нос довольно высоко.
- С тех пор как он стал главным менеджером, он сильно задирает нос.
- После покупки машины, она стала задирать нос и здороваться сквозь зубы.
- Он поступил на бюджет, поэтому задирает нос.
- Ему родители купили новый мопед, поэтому он воображает и задирает свой нос.
- У него был модный телефон, поэтому он задирал свой нос высоко.
- Я осознала свою проблему и перестала задирать свой нос. В связи с чем, у меня появилось много друзей.
Фразеология в наше время
Сегодня мы употребляем крылатые фразы, даже не задумываясь об этом. Для составления каждой из них требуется минимум два слова. Фразеологизмы принято подразделять на нейтральные (Новый год, точка зрения), книжные (двуликий Янус, Вавилонское столпотворение), разговорные водить за нос, строить глазки) и просторечные (чесать языки, дурак набитый).
Значение крылатых фраз необходимо знать для того, чтобы ваше высказывание звучало в любой ситуации уместно. Не стоит использовать их в своей речи при разговоре с иностранцами, поскольку они не смогут самостоятельно догадаться об их значении и им покажется странным, что вы «клюете носом», «прикусываете язык», находитесь «не в своей тарелке», «развешиваете уши».
Примеры фразеологизмов
Некоторые филологи утверждают, что все фразеологизмы имеют какие-то исторические корни. Просто до нас не все сумело сохраниться. Но есть словосочетания, про которые точно известно, откуда они пошли.
- седьмая вода на киселе — очень дальнее, сомнительное родство;
- между небом и землей — означает находиться в подвешенном состоянии, не знать, что делать;
- выходить сухим из воды — ловко избежать заслуженного наказания;
- мутить воду — означает придумать что-то странное, нехорошо влиять на других;
- носить воду решетом — делать что-то без видимого результата, напрасный труд;
- спустя рукава — делать что-то некачественно;
- толочь воду в ступе — заниматься чем-то бесполезным;
- засучив рукава — работать хорошо и быстро;
- заварить кашу — начать хлопотное, иногда неприятное дело;
- считать ворон — отвлекаться, быть невнимательным;
- козёл отпущения (библ.) — человек, на которого сваливают чужую вину;
- остаться с носом — значит быть обманутым;
- на живую нитку — недобросовестно, непрочно, кое-как;
- взяться за ум — изменить свое поведение или отношение к чему-либо;
- разводить турусы на колесах — вести пустые разговоры, говорить чепуху вздор (турусы — осадные башни из бревен, которые перекатывались на низких и толстых деревянных колесах);
- тертый калач — умудренный опытом человек, которого не обманешь;
- закидывать удочку — пытаться что-либо выяснить, разузнать;
- нужен как собаке пятая нога — не нужен (собаки прекрасно обходятся и четырьмя ногами).
Таким образом, фразеологизмы — это устойчивые фразы в переносном смысле. Такие словосочетания нельзя искажать, добавляя или убирая из них отдельные слова. И нельзя заменять одни слова на другие. Этим они напоминают «карточный домик», который развалится, если из него вытащить одну карту.
Кстати, «карточный домик» тоже пример фразеологизма, его употребляют, когда хотят сказать, что «нечто очень легко сломалось или вот-вот сломается».
Феномен самомнения
Наверняка у каждого человека в жизни встречались люди слишком высокого мнения о себе. О таких экземплярах общества говорят: «Ходит, задрав нос кверху, как будто других не существует, или он (она) чем-то отличается от окружающих». Бывает и такое, что жил себе человек, жил, был как все, дружил, общался, и вдруг жизнь преподнесла ему сюрприз – он получил новую высокую должность или разбогател каким-либо образом
Всё – теперь он ходит, не здороваясь с плебеями, негоже ему на них обращать внимание, не его они теперь поля ягоды… Почему так происходит? Этот феномен человеческого существа дано изучен психологами. О таком явлении много сказано в святоотеческой православной литературе
А в народе говорят просто: «Проходит мимо, задрав нос. Тоже мне фраер нашёлся!» (Или что-то в этом роде…)
Признаки фразеологизмов
Как самостоятельная лексическая единица языка, фразеологизмы имеют свои отличительные черты:
1. в их составе насчитываются два и более слов, например:
- играть на нервах — намеренно раздражать, нервировать кого-либо;
- шито белыми нитками — видна поддельность, искусственность чего-либо;
- хвататься за соломинку — использовать любое, чаще сомнительное средство для выхода из трудной ситуации;
- семь пятниц на неделе — о том, кто часто меняет свои планы;
- биться как рыба об лёд — бороться с нуждой, бедствовать;
2. Фразеологизмы имеют устойчивый состав.
Это значит, что словосочетание нельзя искажать, вставлять в него новое слово или заменять одни слова другими, так как фразеологизмы возникли в результате длительного народного творчества и за много веков их использования, как ограненные отшлифованные кристаллы, приобрели свой четко обозначенный состав.
Например, в устойчивом словосочетании «висеть в воздухе», что значит «оказаться в неясном, неопределенном положении», поменяем слова:
- распространяться в воздухе (звуковая волна);
- висеть на веревке.
В результате нашего языкового эксперимента фразеологизм рассыпался, как домик из кубиков, если вытащить один из них из этой детской постройки. Глагол «висеть«, употребленный во вновь образованном словосочетании, потерял своё переносное значение, и фразеологизма больше не существует.
3. Воспроизводимость
Пожалуй, этот признак является одним из главных. Фразеологизмы не создаются каждый раз заново по воле говорящего, а употребляются в речевой ситуации как готовые «кирпичики» для построения образной и выразительной речи.
4. Фразеологизмы имеют переносное значение, которое сложилось исторически.
Иногда переносное значение фразеологизма нельзя понять, не обратившись к истории его возникновения.
Например:
устойчивое словосочетание «на козе не подъедешь» трудно понять многим, особенно иностранцам, изучающим русский язык. Что за коза и почему на ней нужно (не нужно) ездить?
Это устойчивое выражение связывают с речью шутов и скоморохов, которые, веселя народ на ярмарках и праздниках, рядились в козу, медведя, чёрта и пр. В их репертуаре была езда на козе или свинье. Но на особо важных и угрюмых людей даже эта уловка не действовала: они даже не улыбались, глядя на такую народную забаву. С тех пор и говорят «на козе не подъедешь» о людях неприступных, гордых, важных или крутого нрава.
Переносное значение фразеологизма «кот наплакал», что значит «очень мало», как видим, совсем не вытекает из значения слов, его составляющих. Некоторые исследователи считают, что этот фразеологизм возник на базе фольклорной детской песенки:
Сразу возникает встречный вопрос: а может ли кот плакать? Нет! Эта ситуация с плачущим котом — плод народной фантазии, которой подвластно всё, даже плачущий кот и жук, который может чихнуть (жук начхал). Образность этого выражения можно рассматривать как литоту, экспрессивное преуменьшение, основанное на невозможности кошкиного «плача».
5. Фразеологизмы являются одним членом предложения
Часто фразеологизм синонимичен одному слову:
ФРАЗЕОЛОГИЗМ | ЗНАЧЕНИЕ |
---|---|
тьма-тьмущая | много |
ставить точку в споре | закончить |
слово в слово | точно |
во все лопатки | быстро |
втирать очки | обманывать |
В предложении фразеологизм не делится на части, а является целиком одним членом предложения.
Мы (что делали?) работали до седьмого пота.
Фразеологизм «работали до седьмого пота» используется в роли сказуемого.
Аналогично в этом предложении устойчивое словосочетание «из одного теста» является частью сказуемого.
Итак, фразеологизмы делают нашу речь образной и живой. Устойчивые словосочетания помогают нам передать большой смысловой объем и сделать это эмоционально и выразительно. Они позволяют образно оценивать различные явления нашей жизни, эмоционально передать к ним свое отношение — осуждение, восхищение, иронию, пренебрежение и пр.
Происхождение фразеологизма «Задирать нос»
Происхождение этого фразеологизма достаточно обыденное и простое. Здесь нет особого секрета. Если человек поднимает голову слишком высоко и задирает свой нос, он не видит происходящего и других людей. В конце концов, то же самое происходит, когда человек горд и превозносит себя над другими. Для него внешний мир только становится фоном, сливается с его эго и фактически перестает существовать субъективно.
- Так самые обычные люди стали характеризовать тех, кто вдруг почувствовал себя слишком важным и значимым. Во Франции, в XVI-XVII веках, так говорили о человеке, который ждал похвалы и превозношения за свою работу. Или тот, чье дело шло хорошо, задирал свой нос снова и снова, рассказывая о своих достижениях.
- Часто именно после какой-то победы люди начинают заноситься и превозносить себя, смотреть на других свысока. Например, коллега по работе, что зазнался после повышения по службе; студент или школьник после хорошей отметки или первого места на олимпиаде; публичная личность, которая стремительно получил славу.
- Задирающих людей нос мало кто любит. Да и что кривить душой, никто не любит самодовольных и надменных. Таких людей избегают и подвергают насмешкам.
Таким образом, становиться понятно, что выражение «Задирать свой нос» не требует дополнительного перевода и объяснения. Происхождение полностью раскрывает содержание языкового обращения.
Высказывание о людях, что «задирают нос»
В словаре Фасмера Макса
род. п. -а, также в знач. «мыс», арханг. (Подв.), петерб.; укр. нíс, род. п. но́са, др.-русск., русск.-цслав. носъ, болг. нос(ъ́т), сербохорв. но̑с, род. п. но̏са, словен. nȏs, род. п. nоsа̑, nо̑sа, чеш., слвц., польск. nos, в.-луж. nós, nоsа, н.-луж. nos, полаб. nüs. Родственно др.-прусск. nozy ж. «нос» (роnаssе «верхняя губа», вторичная основа на -ē), лит. nósis ж., лтш. nãss «ноздря», др.-инд. nā́sā дв. «нос», др.-перс., авест. nāh- м. «нос», лат. nāris ж., мн. narēs, -ium «ноздря», др.-шв., норв. nôs «морда», д.-в.-н. nasa «нос»; см. Траутман, ВSW 193; Арr. Sprd. 386; М.–Э. 2, 701; Вакернагель–Дебруннер 3, 248 и сл.; Вальде–Гофм. 2, 143 и сл.; Мейе, Ét. 206; Мейе–Вайан 30. Древняя основа на согласный. Ср. но́здри. Знач. «мыс» аналогично нж.-нем. Вlаnkеnеsе, в.-нем. nаsе, др.-исл. nеs «мыс» (Фальк–Торп 779; особенно Ельквист 717), но оно возникло независимо в русск. Ср. многочисленные параллели у Ельквиста. •• (Знач. «мыс» засвидетельствовано уже у Герберштейна, 1526 г.; см. Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 505. – Т.)
Как словосочетание возникло
В мире животных клевать носом могут птицы и рыбы, которые совершают многократные движения в одном направлении. Такая монотонность и однообразность связана с работой клюва или носа, которыми пернатые и рыбы добывают еду, а потом едят свою пищу. Если животные не будут клевать, то умрут от голода.
ЧИТАТЬ ТАКЖЕ: Почему символ @ называют собакой
Люди пищу едят, а не клюют. Хотя, когда хочется перекусить или что-то бросить в рот, говорят: «Надо чего-то поклевать». В этом случае и возникает определенная параллель между человеком и рыбами/птицами.
Носом «клевать» способны корабли, которые во время шторма опускаются кормовой частью в воду. Она заливает корабельный нос, тогда моряки говорят, что их судно клюет.
Фразеологизмы — единицы лексики
В лексике русского языка существуют не только отдельные слова, обозначающие реалии окружающей нас действительности, но и спаянные словосочетания, которые называют фразеологизмами. Они являются такими же самостоятельными языковыми единицами, как и слова. Фразеологизмы состоят не менее чем из двух слов, которые обозначают нечто единое по смыслу, например:
- реветь белугой — рыдать, громко и безудержно плакать;
- брать на буксир — передать свой опыт, умения, знания; подтянуть в учёбе;
- задеть за живое — глубоко волновать, заставить переживать, оскорблять самолюбие;
- играть в жмурки — обманывать кого-либо, утаивать истинные намерения.
Как видим, значение фразеологизма часто не вытекает из семантики каждого отдельного слова, входящего в его состав. У фразеологизма нет общих признаков со свободным словосочетанием. Всякое словосочетание представляет собой сочетание лексем, в котором они сохраняют свои признаки, тогда как компоненты фразеологизма утрачивают все признаки самостоятельного слова, кроме звукового облика: лексическое значение, формы изменения, синтаксическую функцию. Связи и отношения между словами в составе фразеологизма тесные и спаянные.
Определение
Фразеологизм — это устойчивое по составу и структуре образное выражение, состоящее из двух и более слов.
Значение выражения
Итак, что значит «задирать нос»? Значение фразеологизма: «особенным поведением показывать другим свою исключительность и важность». А вот люди, имеющие вес в обществе, без гордыни и не задирающие нос перед другими, вызывают в обществе уважение
Говорят, что те, кто ходит, высоко подняв голову и задирая нос кверху, ничего не видит у себя под ногами. Поэтому такие люди, мнящие о себе много, рискуют споткнуться и упасть.
Насчёт происхождения фразеологизма «задрав нос» трудно что-либо с уверенностью сказать. Скорее всего, оно носит бытовой характер и возникло путём наблюдений. Вот возьмём, к примеру, школьную среду. Как много таких случаев, когда первые красавицы и красавцы в школе во взрослой жизни становятся обыкновенными личностями, слившимися с серой массой толпы. Они ничего не добиваются, красота потихоньку вянет, а ума не прибавляется. И наоборот, сидела себе серая мышка за партой, пискнуть не решалась среди пафосных одноклассников, а потом вдруг смотришь, а она расцвела, карьеру сделала, замуж хорошо вышла и всё у неё чин чином, и красавица-то какая стала… Глаз не оторвать! И как такое могло быть? А та, что была звездой школьной, пить стала, по кривой дорожке пошла… В общем, дело, как говорится, дрянь. Такое же бывает и с ребятами. Был себе плейбой местный, а вдруг уже и под забором валяется, спился… А такие надежды подавал, ходил, задрав нос, все девчонки по нему сохли! Недаром говорят: «Успех человека — это 1 % таланта и 99 % трудолюбия!»
Интересно, что много мнят о себе не только личности в отдельности, но и целые империи, которые, как показывает история, тоже терпят подобные крахи! Выходит, гордость наказуема!
«>
О любопытной Варваре
«Любопытной Варваре на базаре нос оторвали» — так любят говорить детям взрослые, когда они чем-нибудь интересуются. Фразеологизмы со словом «нос» чаще всего бывают непонятны, но смысл этого можно даже угадать. Это выражение означает, что человек недоволен тем, что его делами кто-то интересуется. Фразеологизм можно назвать шутливой угрозой.
Историю происхождения этого фразеологизма никто не знает, но было шутливое предположение о том, что Варвара означает «происходящий из варваров». Когда-то в Константинополе варварам и вправду отрезали носы за то, что они воровали продукты и сувениры на рынке.
Фразеологизмы со словом «нос» популярны в современной речи. Для того чтобы по праву считаться образованным, а главное, эрудированным человеком, необходимо знать значения хотя бы некоторых фразеологизмов.
Плейбои и первые красавицы школы (института) всегда задирают нос
Подзаголовок не нуждается в доказательствах. Гораздо интереснее, почему эти люди ходят, задрав нос, как будто сам черт им брат. Все очень просто: когда человек добивается чего-то из ряда вон выходящего, то он думает, что особенный. Стоит ли говорить, что у каждого свой «ряд», то есть система ценностей и приоритетов.
Человек в течение жизни меняется, и то, что важно, например, в школе или институте, совсем не имеет значения в жизни взрослой. Более того, иногда первые красавицы и плейбои учебных заведений мало чего добиваются в жизни, несмотря на то что когда-то, давным-давно они ходили, задрав нос
Почему? Все очень просто: если человек с ранних лет обласкан вниманием и славой, то у него может выработаться ложное представление о жизни – мол, в ней все достается просто так, лишь только потому, что ты очень красив или сильно умен. При этом нельзя забывать уроков, которые давали великие мужи прошлого: в успехе 1% таланта (природных способностей) и 99% труда
К сожалению, те, кто слишком важничают (т. е. ходят, задрав нос), забывают об этой ставшей уже азбучной истине. Ну и поделом им, а мы переходим к морали.