Фразеологизмы с носом с объяснением значения

Фразеологизмы о дружбе и их значение

Фразеологизм

— это устойчивое сочетание слов, которое выражает целостное значение. Фразеологизмы отличаются от пословиц и поговорок тем, что пословица — это мудрое изречение, имеющее назидательный смысл. Использование в речи фразеологизма способствует её украшению и служит средством выразительности.

Фразеологизмы — это средства выразительности языка, они делают нашу речь эмоциональной, выразительной и яркой. Поэтому уже с 1 класса дети учатся употреблять в своей речи фразеологизмы правильно.

Для этого необходимо уметь объяснять смысл простейших фразеологизмов. Наиболее близки для детей 2-3 классов фразеологизмы о дружбе. Они понятны им. Только не всегда младшему школьнику хватает словарного запаса объяснить, что означает тот или иной фразеологизм.

Фразеологизмы пр дружбу

Водить дружбу — дружить, советоваться или общаться с одним и тем же человеком.

Быть на дружеской ноге . Речь идет о приятельских отношениях. То есть вместе интересно, весело, есть общие темы для разговоров.

Не в службу а в дружбу — выполнить просьбу не как обязанность, а из дружеских побуждений. Исполнить просьбу без пренуждений, а с радостью и с удовольствием.

Дружба до гроба — приятельские отношения, длящиеся всю жизнь. Схожий по смыслу фразеологизм «Дружба навек».

Закадычный друг — так говорят о человеке с которым дружат много лет.

Душа в душу — жить дружно, в согласии, без ссор и обид.

Дружить — не хоровод водить. В данном случае говорится о бескорыстии, об ответственности друг перед другом, о готовности придти всегда на помощь, быть рядом и в радости и в горести.

Два сапога пара — Два человека, которые очень схожи по характеру, по взглядам на жизнь. Обычно так говорят о двух схожих сложных личностях.

Друг портянка — ненадежный товарищ. Так говорят о друге, на которого всегда можно положиться. Он не предаст и ничего не будет просить взамен.

Победила дружба — когда нет победителей и побежденных, все счастливы самим процессом соревнований или игры. Дружба — это равенство.

В знак дружбы — в подтверждение имеющейся дружеских отношений. Хочу сделать этот подарок в знак нашей крепкой дружбы.

Друг детства — это человек, с которым дружили в детстве. Вместе играли, веселились, ходили в одну школу или в детский сад.

Набиваться в друзья. Так говорят о человеке, который делает любую услугу, чтобы с кем — то подружиться.

Не разлей вода (Водой не разольешь) — говорится о крепкой дружбе, неразлучные друзья; очень дружны, всегда вместе.

Водой не разольешь

Пословицы и поговорки о дружбе и взаимопомощи

Пословицы о дружбе с объяснением смысла

Приметы весны для детей с картинками

Пословицы и поговорки о книгах для детей

Фразеологизмы — единицы лексики

Фразеологизмы — это устойчивые выражения (повседневно используемые именно в таком виде), одна из особенностей которых состоит в том, что их практически невозможно перевести на другие языки. А если делать это дословно, то получится настоящая абракадабра.

Фразеологизмы состо­ят не менее чем из двух слов, кото­рые обо­зна­ча­ют нечто еди­ное по смыс­лу, например:

  • реветь белу­гой  — рыдать, гром­ко и без­удерж­но плакать;
  • брать на бук­сир — пере­дать свой опыт, уме­ния, зна­ния; под­тя­нуть в учёбе;
  • с гулькин нос — совсем мало, незначительно;
  • задеть за живое — глу­бо­ко вол­но­вать, заста­вить пере­жи­вать, оскорб­лять самолюбие;
  • играть в жмур­ки — обма­ны­вать кого-либо, ута­и­вать истин­ные намерения.

Такие словосочетания (это и есть фразеологизмы) невозможно понять «в лоб» (буквально), ибо используемые в них слова иногда создают совершенно нелепую картину. Например, «делать из мухи слона», «сесть в лужу», «водить за нос», «как с гуся вода» и т.п. Они употребляются только в переносном смысле и этим похожи на метафоры.

Как видим, зна­че­ние фра­зео­ло­гиз­ма часто не выте­ка­ет из семан­ти­ки каж­до­го отдель­но­го сло­ва, вхо­дя­ще­го в его состав. У фра­зео­ло­гиз­ма нет общих при­зна­ков со сво­бод­ным словосочетанием.

Всякое сло­во­со­че­та­ние пред­став­ля­ет собой соче­та­ние  лек­сем, в кото­ром они сохра­ня­ют свои при­зна­ки, тогда как ком­по­нен­ты фра­зео­ло­гиз­ма утра­чи­ва­ют все при­зна­ки само­сто­я­тель­но­го сло­ва, кро­ме зву­ко­во­го обли­ка: лек­си­че­ское  зна­че­ние, фор­мы изме­не­ния, син­так­си­че­скую функ­цию. Связи и отно­ше­ния меж­ду сло­ва­ми в соста­ве фра­зео­ло­гиз­ма тес­ные и спаянные.

Признаки фразеологизмов

Ребенок должен понимать, что не все слова можно считать фразеологизмами и должен научиться находить их в тексте и речи. Это можно сделать, поняв, по каким признакам они дифференцируются. Вспомним правило: фразеологизмы—это устойчивые (неделимые) сочетания слов, имеющие переносное значение.

  • 1. Во-первых, что значит «сочетания слов»? Так же как обычное словосочетание, фразеологизмы состоят из двух и более слов.
    Сравним:
    • Маленькая девочка выразительно читала стихотворение, не стесняясь присутствующих в зале людей (словосочетание)
    • Футболисты гоняли мяч по полю до седьмого пота (фразеологизм)
  • Во-вторых, выражение «устойчивые (неделимые) сочетания» подчеркивает то, что фразеологизм — это оборот речи, представляющий собой единое «застывшее» целое. Внутри его структуры ничего нельзя менять, вставлять, переставлять. Его нужно употреблять так, как он дан изначально.
    Например:
    В предложении «Типун тебе на язык!» — закричала бабушка, глядя в глаза болтуну-внуку фразеологизм «типун тебе на язык» имеет значение «сердитое пожелание злому болтуну». Его нельзя употреблять в формах:
    • типун тебе на большой язык
    • тебе типун на язык
    • на язык тебе типун и др.
  • В-третьих, фразеологизмы имеют переносное значение. Что это?
    Когда звучание слова точно указывает на предмет, действие или признак, тогда слово имеет прямое значение.
    • «У меня внук—умный ребенок», — хвастался дед в разговоре с соседом.
    Если звучание одного слова переносится на другой предмет, действие или признак на основании сходства, то образуется новое лексическое значение, называемое переносным.
    • «У меня внук семи пядей во лбу», — хвастался дед в разговоре с соседом.
  • Фразеологизм можно заменить синонимом или другим словом.
    Сравним.
    • Мальчик весь день ходил как в воду опущенный, потому что с утра поссорился с сестрой.
    • Мальчик весь день ходил грустный, потому что с утра поссорился с сестрой.
  • В предложении фразеологизмы являются членами предложения.
    • В свой день рождения Алена проснулась ни свет ни заря.
    Ни свет ни заря = рано
    • У Миши на столе нужные вещи днем с огнем не сыщешь.
    Днем с огнем не сыщешь = невозможность найти нужный предмет из-за беспорядка, обилия лишних вещей.
    • «Не путайтесь под ногами», — предупредила мама детей.
    Путаться под ногами = мешать
    • На субботнике мальчики работали спустя рукава.
    Спустя рукава = плохо

Правило встречается в следующих упражнениях:

1 класс

Упражнение 2,
Иванов, Евдокимова, Кузнецова, Учебник

2 класс

Упражнение 52,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 2

Упражнение 37,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 64,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 158,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 181,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 204,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 233,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 241,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 20,
Полякова, Учебник, часть 2

Упражнение 43,
Полякова, Учебник, часть 2

3 класс

Упражнение 85,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 1

Упражнение 149,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 2

Упражнение 2,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 4,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 14,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 72,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 89,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 139,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 168,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 228,
Полякова, Учебник, часть 2

4 класс

Упражнение 75,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 1

Упражнение 1,
Канакина, Горецкий, Учебник, часть 1

Упражнение 73,
Канакина, Рабочая тетрадь, часть 1

Упражнение 74,
Канакина, Рабочая тетрадь, часть 1

Упражнение 99,
Канакина, Рабочая тетрадь, часть 2

Упражнение 167,
Канакина, Рабочая тетрадь, часть 2

Упражнение 183,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 2

Упражнение 197,
Климанова, Бабушкина, Учебник, часть 2

Упражнение 44,
Полякова, Учебник, часть 1

Упражнение 199,
Полякова, Учебник, часть 2

5 класс

Упражнение 267,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 268,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 825,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 257,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1

Упражнение Задачка стр. 116,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1

Упражнение 258,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1

Упражнение 260,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1

Упражнение Задачка стр. 118,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1

Упражнение Повторение п. 35 стр. 122-125,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 1

Упражнение 439,
Александрова, Рыбченкова, Глазков, Лисицин, Учебник, часть 2

6 класс

Упражнение 144,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1

Упражнение 146,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 1

Упражнение 449,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Учебник, часть 2

Упражнение 700,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 706,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 202,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 1

Упражнение 204,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 1

Упражнение 205,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 1

Упражнение 207,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 1

Упражнение 323,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник, часть 2

7 класс

Упражнение 128,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник

Упражнение Задачка стр. 80,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник

Упражнение 16,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник

Упражнение 311,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник

Упражнение 435,
Ладыженская, Баранов, Тростенцова, Григорян, Кулибаба, Александрова, Учебник

Упражнение 170,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 171,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 256,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 331,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 578,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

8 класс

Упражнение 41,
Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник

Упражнение 63,
Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник

Упражнение 169,
Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник

Упражнение 256,
Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник

Упражнение 423,
Ладыженская, Тростенцова, Александрова, Дейкина, Учебник

Упражнение 345,
Разумовская, Львова, Капинос, Учебник

Упражнение 157,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник

Упражнение 206,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник

Упражнение 207,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник

Упражнение 208,
Александрова, Рыбченкова, Загоровская, Нарушевич, Учебник

В словаре Ожегова

НОС, -а (-у), о носе, в (на) носу, мн. -ы, -ов, м. 1. Орган обоняния, находящийся на лице человека, на морде животного. Горбатый н. Римский н. (крупный, правильной формы нос с горбинкой). Из носу и из носу сноса). По носу и по носу. 3d нос и за нос. На нос и на нос. Даже на нос не налезет (об одежде: очень мал; разг.). Встретиться носам к носу (почти столкнувшись; разг.). В н. говорить (гнусаво). Под я. себе говорить, бормотать (говорить невнятно, бурчать; разг.). 3а нос водить кого-н. (перен.: вводить в заблуждение, обманывать; разг.). Дальше собственного носа не видеть (об ограниченности, узости кругозора; разг.). Н. повесить (приуныть; разг.). Н. задрать, поднять (также перен.: заважничать, загордиться; разг. неодобр.). Носа казать»>показать (высунуть) не смеет кто-н. (перен.: ведет себя смирно, притих; разг.). Н. совать ку-да-н., во что-н. (также перен.: вмешиваться не в свое дело, а также стараться вникнуть во что-н. или попасть куда-н.; разг. неодобр.). Н. (рыло, морду) воротить от кого-чего-н. (относиться к кому-чему-н. пренебрежительно; прост, неодобр.). Носу не казать (не показываться, не появляться; разг.). 2. Передняя часть судна, летательного аппарата (а также нек-рых транспортных и боевых средств). Н. лодки, корабля, самолета. Н. танка. 3. Клюв птицы. Дятел стучит носом. 4. То же, что носок (во 2 знач.). Туфли с острым носом. * Под носом (разг. неодобр.) — рядом, совсем близко. Не видит, что творится у него под носом. Из-под носа у кого (взять, утащить, увести) (разг.) — незаметно или неожиданно, вдруг (о том, что было совсем близко, рядом). На носу (разг.) — очень скоро на-ступит. Экзамены на носу. С носом оставить кого (разг.) — провести, обмануть. С носом остаться (разг.) — обмануться в расчетах. Не по носу кому (разг. неодобр.) — не по вкусу, не по нраву. Нос натянуть кому (прост.) — одурачить, обмануть. Нос казать»>показать кому (разг.) — сделать жест несогласия, поддразнивания, приставив к носу большой палец и оттопырив мизинец. Нос не дорос у кого (разг. шутл.) — молод или недостаточно опытен для чего-н. Носом землю роет (разг., часто неодобр.) — 1) очень старается; 2) крайне возмущен, взбешен. С носа (взять, получить) (прост.) — с каждого из участников, с головы, с брата. На нос (пришлось, досталось) (прост.) — на одного из участников, на брата. Порублю на нос. || уменьш. носик, -а, м. (к 1 и 3 знач.) и носок, -ска, м. (к 1 и 3 знач.). || прил. носовой, -ая, -ое (к 1, 2 и 3 знач.). Н. платок (для сморкания). Носовая часть палубы.

Кратная суть фразеологизма «Задирать нос»

Выражение применяется к человеку, который чрезмерно гордится своим положением, успехом, талантом, ставя себя выше других. Переступив тонкую грань, личность со здоровой самооценкой превращается в задиру. Особенно сложно пройти испытание славой, властью, деньгами. Люди забывают о старых друзьях, считая, что они им не ровня, не видят ничего и никого. Мир вращается вокруг собственной персоны.

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ: Как выбрать доску для классной комнаты?

Поведение, характеризующееся высокомерием, можно заметить уже в юном возрасте. Дети обеспеченных родителей хвастают дорогими гаджетами, безосновательно причисляют себя к кругу избранных, формируя в коллективе атмосферу неравенства.

Синонимы и антонимы

Каждый язык имеет установившиеся выражения, так сказать, словесные формулы, с помощью которых можно разнообразить речь. Насколько она живее и интереснее звучит, если украшена крылатыми выражениями, поговорками, присловьями!

Многие из фразеологизмов могут выражать сходный смысл, но в другой звуковой оболочке. К примеру, что значит остаться с носом? Установлено его значение, которое может быть выражено иными фразами-синонимами. Такими как «остаться на бобах», «остаться при пиковом интересе», «несолоно хлебавши». Уместны фразы «уйти с пустыми руками», «напрасный труд», «все попусту».

Фразеологизмы с носом с объяснением значения

Смысл крылатого выражения передают и несколько возникших уже в современности «собратьев»-синонимов, которые можно употребить вместо «остаться с носом». Фразеологизм заменяется идиомами «случился облом», «остался в пролете», «пролетел мимо кассы».

Противоположный смысл имеет выражение «добиться (добиваться) своего». С разными экспрессивными оттенками и в соответствующих ситуациях могут иметь место крылатые фразы «почивать на лаврах», «не мытьем, так катаньем».

Значение фразеологизма

Водить за нос — обманывать, манипулировать, рождая в человеке ложные надежды и ожидания. Давать заведомо ложные обещания. Тут чувствуется негативный оттенок с долей иронии. При этом речь не идет об однократном обмане. Мы говорим о длительном процессе, во время которого хитрец ведет нечестную игру с целью достижения своих интересов.

Например, легкомысленная девушка играет в любовь сразу с двумя молодыми людьми. Принимает от них подарки, использует их возможности себя во благо, сталкивает лбами, заставляет ревновать. Она водит за нос обоих.

Или прожженный авантюрист годами скрывается от следствия. Его ищут в одном месте, а он появляется в другом. Он обещает сдаться, а сам сбегает на полицейском автомобиле.

Самое сложное в борьбе с обманщиками – понять, что тебя водят за нос. Это горько и неприятно. Легче продолжать тешить себя иллюзиями. Мы предпочитаем верить в лучшее и до последнего оправдываем нечестных на руку людей.

Смысл и мораль

Большинство фразеологизмов имеют свой смысл. Каков же смысл выражения «задирать нос», какова мораль? Речь идёт о том, что нельзя превозноситься, важничать слишком перед кем бы то ни было. Все мы люди прежде всего, и нужно жить так, чтобы за нас не было стыдно последующим поколениям, чтобы не краснеть перед обществом. Конечно, необходимо уважать и себя, и окружающих. Вот только люди часто теряют чувство грани между самоуважением и зазнайством

Можно сказать, что «задирать нос» — синоним тщеславия, напускной важности, спеси и чванства

Поэтому нужно учиться настоящим человеческим ценностям, неподдельному самоуважению, чувству меры, здоровому чувству достоинства. Нельзя позволять об себя вытирать ноги, но и делать это с другими тоже нельзя! Самоуважение — чувство, которое не позволяет человеку пачкать свою душу всякими мерзостями и делать это другим.

02.12.2017

В русском языке существует довольно много крылатых фраз, которые служат для того, чтобы выразить недовольство чьим-то недостойным поведением. К числу таких выражений относится популярный фразеологизм «задирать нос», значение и происхождение которого будет рассмотрено далее.

Примеры составления предложений с фразеологизмом «Задирать нос»

Достаточно просто строить предложения, используя фразеологизм «Задирать нос». Наверняка многие из нас используют его в повседневной жизни, даже не замечая этого. Вот некоторые примеры:

  • Она действительно думает, что она лучшая. Она задирает свой нос довольно высоко.
  • С тех пор как он стал главным менеджером, он сильно задирает нос.
  • После покупки машины, она стала задирать нос и здороваться сквозь зубы.
  • Он поступил на бюджет, поэтому задирает нос.
  • Ему родители купили новый мопед, поэтому он воображает и задирает свой нос.
  • У него был модный телефон, поэтому он задирал свой нос высоко.
  • Я осознала свою проблему и перестала задирать свой нос. В связи с чем, у меня появилось много друзей.

Фразеология в наше время

Сегодня мы употребляем крылатые фразы, даже не задумываясь об этом. Для составления каждой из них требуется минимум два слова. Фразеологизмы принято подразделять на нейтральные (Новый год, точка зрения), книжные (двуликий Янус, Вавилонское столпотворение), разговорные водить за нос, строить глазки) и просторечные (чесать языки, дурак набитый).

Значение крылатых фраз необходимо знать для того, чтобы ваше высказывание звучало в любой ситуации уместно. Не стоит использовать их в своей речи при разговоре с иностранцами, поскольку они не смогут самостоятельно догадаться об их значении и им покажется странным, что вы «клюете носом», «прикусываете язык», находитесь «не в своей тарелке», «развешиваете уши».

Фразеологизмы с носом с объяснением значения

Примеры фразеологизмов

Некоторые филологи утверждают, что все фразеологизмы имеют какие-то исторические корни. Просто до нас не все сумело сохраниться. Но есть словосочетания, про которые точно известно, откуда они пошли.

  • седь­мая вода на кисе­ле — очень даль­нее, сомни­тель­ное родство;
  • между небом и землей — означает находиться в подвешенном состоянии, не знать, что делать;
  • выхо­дить сухим из воды — лов­ко избе­жать заслу­жен­но­го наказания;
  • мутить воду — означает придумать что-то странное, нехорошо влиять на других;
  • носить воду реше­том — делать что-то без види­мо­го резуль­та­та, напрас­ный труд;
  • спустя рукава — делать что-то некачественно;
  • толочь воду в сту­пе — зани­мать­ся чем-то бесполезным;
  • засучив рукава — работать хорошо и быстро;
  • зава­рить кашу — начать хло­пот­ное, ино­гда непри­ят­ное дело;
  • считать ворон — отвлекаться, быть невнимательным;
  • козёл отпу­ще­ния (библ.) — чело­век, на кото­ро­го сва­ли­ва­ют чужую вину;
  • остаться с носом — значит быть обманутым;
  • на живую нит­ку — недоб­ро­со­вест­но, непроч­но, кое-как;
  • взяться за ум — изменить свое поведение или отношение к чему-либо;
  • раз­во­дить туру­сы на коле­сах — вести пустые раз­го­во­ры, гово­рить чепу­ху вздор (туру­сы — осад­ные баш­ни из бре­вен, кото­рые пере­ка­ты­ва­лись на низ­ких и тол­стых дере­вян­ных колесах);
  • тертый калач — умудренный опытом человек, которого не обманешь;
  • заки­ды­вать удоч­ку — пытать­ся что-либо выяс­нить, разузнать;
  • нужен как собаке пятая нога — не нужен (собаки прекрасно обходятся и четырьмя ногами).

Таким образом,  фразеологизмы — это устойчивые фразы в переносном смысле. Такие словосочетания нельзя искажать, добавляя или убирая из них отдельные слова. И нельзя заменять одни слова на другие. Этим они напоминают «карточный домик», который развалится, если из него вытащить одну карту.

Кстати, «карточный домик» тоже пример фразеологизма, его употребляют, когда хотят сказать, что «нечто очень легко сломалось или вот-вот сломается».

Феномен самомнения

Наверняка у каждого человека в жизни встречались люди слишком высокого мнения о себе. О таких экземплярах общества говорят: «Ходит, задрав нос кверху, как будто других не существует, или он (она) чем-то отличается от окружающих». Бывает и такое, что жил себе человек, жил, был как все, дружил, общался, и вдруг жизнь преподнесла ему сюрприз – он получил новую высокую должность или разбогател каким-либо образом

Всё – теперь он ходит, не здороваясь с плебеями, негоже ему на них обращать внимание, не его они теперь поля ягоды… Почему так происходит? Этот феномен человеческого существа дано изучен психологами. О таком явлении много сказано в святоотеческой православной литературе

А в народе говорят просто: «Проходит мимо, задрав нос. Тоже мне фраер нашёлся!» (Или что-то в этом роде…)

Фразеологизмы с носом с объяснением значения

Признаки фразеологизмов

Как само­сто­я­тель­ная лек­си­че­ская еди­ни­ца язы­ка, фра­зео­ло­гиз­мы име­ют свои отли­чи­тель­ные черты:

1. в их соста­ве насчи­ты­ва­ют­ся два и более слов, напри­мер:

  • играть на нер­вах — наме­рен­но раз­дра­жать, нер­ви­ро­вать кого-либо;
  • шито белы­ми нит­ка­ми — вид­на под­дель­ность, искус­ствен­ность чего-либо;
  • хва­тать­ся за соло­мин­ку — исполь­зо­вать любое, чаще  сомни­тель­ное сред­ство для выхо­да из труд­ной ситуации;
  • семь пят­ниц на неде­ле — о том, кто часто меня­ет свои планы;
  • бить­ся как рыба об лёд — бороть­ся с нуж­дой, бедствовать;

2. Фразеологизмы име­ют устой­чи­вый состав.

Это зна­чит, что сло­во­со­че­та­ние нель­зя иска­жать, встав­лять в него новое сло­во или заме­нять одни сло­ва дру­ги­ми, так как фра­зео­ло­гиз­мы воз­ник­ли в резуль­та­те дли­тель­но­го народ­но­го твор­че­ства и за мно­го веков их исполь­зо­ва­ния, как огра­нен­ные отшли­фо­ван­ные кри­стал­лы, при­об­ре­ли свой чет­ко обо­зна­чен­ный состав.

Например, в устой­чи­вом сло­во­со­че­та­нии «висеть в воз­ду­хе», что зна­чит «ока­зать­ся в неяс­ном, неопре­де­лен­ном поло­же­нии», поме­ня­ем слова:

  • рас­про­стра­нять­ся в воз­ду­хе (зву­ко­вая волна);
  • висеть на веревке.

В резуль­та­те наше­го язы­ко­во­го экс­пе­ри­мен­та фра­зео­ло­гизм рас­сы­пал­ся, как домик из куби­ков, если выта­щить один из них из этой дет­ской построй­ки. Глагол «висеть«, упо­треб­лен­ный во вновь обра­зо­ван­ном сло­во­со­че­та­нии, поте­рял своё пере­нос­ное зна­че­ние, и фра­зео­ло­гиз­ма боль­ше не существует.

3. Воспроизводимость

Пожалуй, этот при­знак явля­ет­ся одним из глав­ных. Фразеологизмы не созда­ют­ся каж­дый раз зано­во по воле гово­ря­ще­го, а упо­треб­ля­ют­ся в рече­вой ситу­а­ции как гото­вые «кир­пи­чи­ки» для постро­е­ния образ­ной и выра­зи­тель­ной речи.

4. Фразеологизмы име­ют пере­нос­ное зна­че­ние, кото­рое сло­жи­лось исторически.

Иногда пере­нос­ное зна­че­ние фра­зео­ло­гиз­ма нель­зя понять, не обра­тив­шись к исто­рии его возникновения.

Например:

устой­чи­вое сло­во­со­че­та­ние «на козе не подъ­едешь» труд­но понять мно­гим, осо­бен­но ино­стран­цам, изу­ча­ю­щим рус­ский язык. Что за коза и поче­му на ней нуж­но (не нуж­но) ездить?

Это устой­чи­вое выра­же­ние свя­зы­ва­ют с речью шутов и ско­мо­ро­хов, кото­рые, весе­ля народ на ярмар­ках и празд­ни­ках, ряди­лись в козу, мед­ве­дя, чёр­та и пр. В их репер­ту­а­ре была езда на козе или сви­нье. Но на осо­бо важ­ных и угрю­мых людей даже эта улов­ка не дей­ство­ва­ла: они даже не улы­ба­лись, гля­дя на такую народ­ную заба­ву. С тех пор и гово­рят «на козе не подъ­едешь» о людях непри­ступ­ных, гор­дых, важ­ных или кру­то­го нрава.

Переносное зна­че­ние фра­зео­ло­гиз­ма «кот напла­кал», что зна­чит «очень мало», как видим, совсем не выте­ка­ет из зна­че­ния слов, его состав­ля­ю­щих. Некоторые иссле­до­ва­те­ли счи­та­ют, что этот фра­зео­ло­гизм воз­ник на базе фольк­лор­ной дет­ской песенки:

Сразу воз­ни­ка­ет встреч­ный вопрос: а может ли кот пла­кать? Нет! Эта ситу­а­ция с пла­чу­щим котом — плод народ­ной фан­та­зии, кото­рой под­власт­но всё, даже пла­чу­щий кот и жук, кото­рый может чих­нуть (жук начхал). Образность это­го выра­же­ния мож­но рас­смат­ри­вать как лито­ту, экс­прес­сив­ное пре­умень­ше­ние, осно­ван­ное на невоз­мож­но­сти кош­ки­но­го «пла­ча».

5. Фразеологизмы явля­ют­ся одним чле­ном предложения

Часто фра­зео­ло­гизм сино­ни­ми­чен одно­му слову:

ФРАЗЕОЛОГИЗМ ЗНАЧЕНИЕ
тьма-тьмущая мно­го
ста­вить точ­ку в споре закон­чить
сло­во в слово точ­но
во все лопатки быст­ро
вти­рать очки обма­ны­вать

В пред­ло­же­нии фра­зео­ло­гизм не делит­ся на части, а явля­ет­ся цели­ком одним чле­ном предложения.

Мы (что дела­ли?) рабо­та­ли до седь­мо­го пота.

Фразеологизм «рабо­та­ли до седь­мо­го пота» исполь­зу­ет­ся в роли сказуемого.

Аналогично в этом пред­ло­же­нии устой­чи­вое сло­во­со­че­та­ние «из одно­го теста» явля­ет­ся частью сказуемого.

Итак, фра­зео­ло­гиз­мы дела­ют нашу речь образ­ной и живой. Устойчивые сло­во­со­че­та­ния помо­га­ют нам пере­дать боль­шой смыс­ло­вой объ­ем и сде­лать это эмо­ци­о­наль­но и выра­зи­тель­но. Они поз­во­ля­ют образ­но оце­ни­вать раз­лич­ные явле­ния нашей жиз­ни, эмо­ци­о­наль­но пере­дать  к ним свое отно­ше­ние — осуж­де­ние, вос­хи­ще­ние, иро­нию, пре­не­бре­же­ние и пр.

Происхождение фразеологизма «Задирать нос»

Происхождение этого фразеологизма достаточно обыденное и простое. Здесь нет особого секрета. Если человек поднимает голову слишком высоко и задирает свой нос, он не видит происходящего и других людей. В конце концов, то же самое происходит, когда человек горд и превозносит себя над другими. Для него внешний мир только становится фоном, сливается с его эго и фактически перестает существовать субъективно.

  • Так самые обычные люди стали характеризовать тех, кто вдруг почувствовал себя слишком важным и значимым. Во Франции, в XVI-XVII веках, так говорили о человеке, который ждал похвалы и превозношения за свою работу. Или тот, чье дело шло хорошо, задирал свой нос снова и снова, рассказывая о своих достижениях.
  • Часто именно после какой-то победы люди начинают заноситься и превозносить себя, смотреть на других свысока. Например, коллега по работе, что зазнался после повышения по службе; студент или школьник после хорошей отметки или первого места на олимпиаде; публичная личность, которая стремительно получил славу.
  • Задирающих людей нос мало кто любит. Да и что кривить душой, никто не любит самодовольных и надменных. Таких людей избегают и подвергают насмешкам.

Таким образом, становиться понятно, что выражение «Задирать свой нос» не требует дополнительного перевода и объяснения. Происхождение полностью раскрывает содержание языкового обращения.

Фразеологизмы с носом с объяснением значения
Высказывание о людях, что «задирают нос»

В словаре Фасмера Макса

род. п. -а, также в знач. «мыс», арханг. (Подв.), петерб.; укр. нíс, род. п. но́са, др.-русск., русск.-цслав. носъ, болг. нос(ъ́т), сербохорв. но̑с, род. п. но̏са, словен. nȏs, род. п. nоsа̑, nо̑sа, чеш., слвц., польск. nos, в.-луж. nós, nоsа, н.-луж. nos, полаб. nüs. Родственно др.-прусск. nozy ж. «нос» (роnаssе «верхняя губа», вторичная основа на -ē), лит. nósis ж., лтш. nãss «ноздря», др.-инд. nā́sā дв. «нос», др.-перс., авест. nāh- м. «нос», лат. nāris ж., мн. narēs, -ium «ноздря», др.-шв., норв. nôs «морда», д.-в.-н. nasa «нос»; см. Траутман, ВSW 193; Арr. Sprd. 386; М.–Э. 2, 701; Вакернагель–Дебруннер 3, 248 и сл.; Вальде–Гофм. 2, 143 и сл.; Мейе, Ét. 206; Мейе–Вайан 30. Древняя основа на согласный. Ср. но́здри. Знач. «мыс» аналогично нж.-нем. Вlаnkеnеsе, в.-нем. nаsе, др.-исл. nеs «мыс» (Фальк–Торп 779; особенно Ельквист 717), но оно возникло независимо в русск. Ср. многочисленные параллели у Ельквиста. •• (Знач. «мыс» засвидетельствовано уже у Герберштейна, 1526 г.; см. Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 505. – Т.)

Как словосочетание возникло

В мире животных клевать носом могут птицы и рыбы, которые совершают многократные движения в одном направлении. Такая монотонность и однообразность связана с работой клюва или носа, которыми пернатые и рыбы добывают еду, а потом едят свою пищу. Если животные не будут клевать, то умрут от голода.

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ: Почему символ @ называют собакой

Люди пищу едят, а не клюют. Хотя, когда хочется перекусить или что-то бросить в рот, говорят: «Надо чего-то поклевать». В этом случае и возникает определенная параллель между человеком и рыбами/птицами.

Носом «клевать» способны корабли, которые во время шторма опускаются кормовой частью в воду. Она заливает корабельный нос, тогда моряки говорят, что их судно клюет.

Фразеологизмы — единицы лексики

В лек­си­ке рус­ско­го язы­ка суще­ству­ют не толь­ко отдель­ные сло­ва, обо­зна­ча­ю­щие реа­лии окру­жа­ю­щей нас дей­стви­тель­но­сти, но и спа­ян­ные сло­во­со­че­та­ния, кото­рые назы­ва­ют фра­зео­ло­гиз­ма­ми. Они явля­ют­ся таки­ми же само­сто­я­тель­ны­ми язы­ко­вы­ми еди­ни­ца­ми, как и сло­ва. Фразеологизмы состо­ят не менее чем из двух слов, кото­рые обо­зна­ча­ют нечто еди­ное по смыс­лу, например:

  • реветь белу­гой  — рыдать, гром­ко и без­удерж­но плакать;
  • брать на бук­сир — пере­дать свой опыт, уме­ния, зна­ния; под­тя­нуть в учёбе;
  • задеть за живое — глу­бо­ко вол­но­вать, заста­вить пере­жи­вать, оскорб­лять самолюбие;
  • играть в жмур­ки — обма­ны­вать кого-либо, ута­и­вать истин­ные намерения.

Как видим, зна­че­ние фра­зео­ло­гиз­ма часто не выте­ка­ет из семан­ти­ки каж­до­го отдель­но­го сло­ва, вхо­дя­ще­го в его состав. У фра­зео­ло­гиз­ма нет общих при­зна­ков со сво­бод­ным сло­во­со­че­та­ни­ем. Всякое сло­во­со­че­та­ние пред­став­ля­ет собой соче­та­ние лек­сем, в кото­ром они сохра­ня­ют свои при­зна­ки, тогда как ком­по­нен­ты фра­зео­ло­гиз­ма утра­чи­ва­ют все при­зна­ки само­сто­я­тель­но­го сло­ва, кро­ме зву­ко­во­го обли­ка: лек­си­че­ское зна­че­ние, фор­мы изме­не­ния, син­так­си­че­скую функ­цию. Связи и отно­ше­ния меж­ду сло­ва­ми в соста­ве фра­зео­ло­гиз­ма тес­ные и спаянные.

Определение

Фразеологизм — это устой­чи­вое по соста­ву и струк­ту­ре образ­ное выра­же­ние, состо­я­щее из двух и более слов.

Значение выражения

Итак, что значит «задирать нос»? Значение фразеологизма: «особенным поведением показывать другим свою исключительность и важность». А вот люди, имеющие вес в обществе, без гордыни и не задирающие нос перед другими, вызывают в обществе уважение

Говорят, что те, кто ходит, высоко подняв голову и задирая нос кверху, ничего не видит у себя под ногами. Поэтому такие люди, мнящие о себе много, рискуют споткнуться и упасть.

Насчёт происхождения фразеологизма «задрав нос» трудно что-либо с уверенностью сказать. Скорее всего, оно носит бытовой характер и возникло путём наблюдений. Вот возьмём, к примеру, школьную среду. Как много таких случаев, когда первые красавицы и красавцы в школе во взрослой жизни становятся обыкновенными личностями, слившимися с серой массой толпы. Они ничего не добиваются, красота потихоньку вянет, а ума не прибавляется. И наоборот, сидела себе серая мышка за партой, пискнуть не решалась среди пафосных одноклассников, а потом вдруг смотришь, а она расцвела, карьеру сделала, замуж хорошо вышла и всё у неё чин чином, и красавица-то какая стала… Глаз не оторвать! И как такое могло быть? А та, что была звездой школьной, пить стала, по кривой дорожке пошла… В общем, дело, как говорится, дрянь. Такое же бывает и с ребятами. Был себе плейбой местный, а вдруг уже и под забором валяется, спился… А такие надежды подавал, ходил, задрав нос, все девчонки по нему сохли! Недаром говорят: «Успех человека — это 1 % таланта и 99 % трудолюбия!»

Интересно, что много мнят о себе не только личности в отдельности, но и целые империи, которые, как показывает история, тоже терпят подобные крахи! Выходит, гордость наказуема!

«>

О любопытной Варваре

«Любопытной Варваре на базаре нос оторвали» — так любят говорить детям взрослые, когда они чем-нибудь интересуются. Фразеологизмы со словом «нос» чаще всего бывают непонятны, но смысл этого можно даже угадать. Это выражение означает, что человек недоволен тем, что его делами кто-то интересуется. Фразеологизм можно назвать шутливой угрозой.

Фразеологизмы с носом с объяснением значения

Историю происхождения этого фразеологизма никто не знает, но было шутливое предположение о том, что Варвара означает «происходящий из варваров». Когда-то в Константинополе варварам и вправду отрезали носы за то, что они воровали продукты и сувениры на рынке.

Фразеологизмы со словом «нос» популярны в современной речи. Для того чтобы по праву считаться образованным, а главное, эрудированным человеком, необходимо знать значения хотя бы некоторых фразеологизмов.

Плейбои и первые красавицы школы (института) всегда задирают нос

Подзаголовок не нуждается в доказательствах. Гораздо интереснее, почему эти люди ходят, задрав нос, как будто сам черт им брат. Все очень просто: когда человек добивается чего-то из ряда вон выходящего, то он думает, что особенный. Стоит ли говорить, что у каждого свой «ряд», то есть система ценностей и приоритетов.

Человек в течение жизни меняется, и то, что важно, например, в школе или институте, совсем не имеет значения в жизни взрослой. Более того, иногда первые красавицы и плейбои учебных заведений мало чего добиваются в жизни, несмотря на то что когда-то, давным-давно они ходили, задрав нос

Фразеологизмы с носом с объяснением значения

Почему? Все очень просто: если человек с ранних лет обласкан вниманием и славой, то у него может выработаться ложное представление о жизни – мол, в ней все достается просто так, лишь только потому, что ты очень красив или сильно умен. При этом нельзя забывать уроков, которые давали великие мужи прошлого: в успехе 1% таланта (природных способностей) и 99% труда

К сожалению, те, кто слишком важничают (т. е. ходят, задрав нос), забывают об этой ставшей уже азбучной истине. Ну и поделом им, а мы переходим к морали.

Оцените статью
Роман Неклюдов
Добавить комментарии

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Фразеологизмы с носом с объяснением значения
Как сделать зайчика с ребенком – мастер-классы